全国站
幼教网

全国站
幼教网

古诗赏析:《宿府》杜甫

网络资源 2018-06-01 16:40:59

小学家长最新升学资料下载

  《宿府》唐代:杜甫

  清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。

  永夜角声悲自语,中天月色好谁看。

  风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。

  已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。

  译文

  井畔梧桐在秋夜的风中抖动,只有蜡烛残光照着孤单的我。

  长夜里号角声悲壮似在自语,天空中的月色虽好谁与我共赏。

  光阴荏苒哪里寻觅亲人音信?关塞一片萧条寻找归路艰难。

  我已忍受十年的飘零生活,把家安在这里不过勉强栖身。

  注释

  ⑴府:幕府。古代将军的府署。杜甫当时在严武幕府中。

  ⑵井梧:梧桐。叶有黄纹如井,又称金井梧桐。梧:一作“桐”。

  ⑶炬:一作“烛”。

  ⑷“永夜”句:意谓长夜中唯闻号角声像在自作悲语。永夜:整夜。自语:自言自语。

  ⑸中天:半空之中。

  ⑹风尘荏苒:指战乱已久。荏苒:犹辗转,指时间推移。

  ⑺关塞:边关;边塞。萧条:寂寞冷落;凋零。

  ⑻伶俜(pīng):流离失所。十年事:杜甫饱经丧乱,从天宝十四年(755年)安史之乱爆发至作者写诗之时,正是十年。

  ⑼“强移”句:用《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”意,喻自己之入严幕,原是出于为一家生活而勉强以求暂时的安居。强移:勉强移就。一枝安:指他在幕府中任参谋一职。

首页 上一页 下一页 尾页

  相关推荐:

小升初试题、期中期末题、小学奥数题

尽在奥数网公众号

栏目推荐
首页 导航