幼儿故事:小赖西(2)
那是个小梦童,非常非常小,比赖西还小。他长着一双蓝眼睛和一头金色的头发,戴着一顶有银带子的红帽子,穿着衣领上缀着珍珠的白外套。他走到小赖西身边说道:“你想去作环球航行吗?”
“是的,”赖西在睡梦中说道,“我想。”
“那么,来吧,”梦童说,“让我们乘上你的豆荚船去远航吧。你坐大力士号,我坐跳蚤号。”
于是他们从“睡乡”起航了。不一会儿,大力士号和跳蚤号便航行在远在世界另一端的亚洲海岸边了。在那里,冰海穿过白令海峡流进太平洋。在冬天的薄雾里,他们能看见探险家诺登斯克沃德和他的织女星号轮船正在远处努力地寻找着冰块间的空隙。天气很冷,很冷,巨大的冰山闪着奇异的光芒。此刻,庞大的鲸鱼就生活在那些冰块之下,因为它们无法用它们那笨拙的脑袋在冰层上打出洞来。单调乏味的海岸周围,极目远望,除了雪还是雪,穿着毛茸茸的兽皮的小灰人四处走动着,驾着用狗拉着的小雪橇从积雪上跑过。
“我们在这里上岸吗?”梦童问道。
“不,”小赖西说,“我非常害怕那些鲸鱼把我们吞掉,害怕那些大狗咬我们。让我们把船开到世界其他地方去吧。”
“好的,”戴着有银带子的红帽子的梦童说,“到美洲去并不远。”就在那一瞬间,他们来到了美洲。
太阳高照,天气非常暖和。海岸长着一长排一长排高大的椰子树,树头上结着椰子。肤色像铜一样红的人在广阔无垠的绿色大草原上飞奔着,向美洲野牛射着箭,而野牛则转过身来,用它们尖利的角抵抗着红种人的进攻。一条巨大的眼镜蛇爬到一棵高大的棕榈树树干上,准备向一头正在树脚下吃着草的小骆驼扑去。它猛地一口咬下去,结果了那只小骆驼。
“我们在这里上岸吗?”梦童问道。
“不,”小赖西说,“我非常害怕那些野牛用角抵我们,害怕大蛇把我们吃掉。让我们把船开到世界其他地方去吧。”
“好的,”穿着白外套的梦童说,“到波利尼西亚去只有很短的一段路程。”于是他们就来到了波利尼西亚。
那里非常热,热得就像洗芬兰浴一样。海岸上生长着昂贵的香料植物:胡椒树、肉桂树、生姜、藏红花、咖啡树和茶树。长着长耳朵、厚嘴唇、脸被描绘得可怕的棕色皮肤的土著人在海岸上高高的竹林中追猎着一头黄斑虎。
老虎转身面对着他们,把它的爪子抓进了一个土著人的身体,于是其他人一哄而散。
“我们在这里上岸吗?”梦童问道。
“不,”小赖西说,“你没看见那棵胡椒树旁的那只老虎吗?让我们把船开到世界其他地方去吧。”
“当然可以,”长着蓝眼睛的梦童说,“我们离非洲不远。”话音未落,他们就来到了非洲。
他们在一条大江的入海口抛了锚,那里的海岸像最绿的天鹅绒一样翠绿。在离那条江不远的地方,一片辽阔的沙漠绵延而去。天空发黄,太阳炙烤着地面,仿佛要把大地烧成灰似的。那里的人就像最黑的黑玉一样黑。他们骑着高大的骆驼,穿过那片沙漠。狮子渴得吼叫起来,长着蜥蜴般灰色脑袋和尖利白牙的鳄鱼张着嘴,从江面上往上张望着。
“我们在这里上岸吗?”梦童问道。
“不,”小赖西说,“太阳会把我们烤焦,狮子和鳄鱼会把我们吃掉。让我们把船开到世界其他地方去吧。”
“我们可以开回欧洲去。”长着一头金发的梦童说。刚说完,他们就回到了欧洲。
他们来到一条海岸边,这里一片清凉,一切都是那么熟悉,那么友善。那棵高大的白桦树低垂着叶子,矗立在那里,树顶上栖息着那只老乌鸦,园丁的那只黑猫在树脚下悄悄地走来走去。不远处是一座小赖西以前看见过的房子,房子旁边有一座菜园,菜园里有一片结着长豆荚的豌豆畦。老园丁穿着绿外套在园里走来走去,想知道黄瓜是不是熟了。费赖克斯在阶梯上汪汪叫着,看见小赖西,摇起了尾巴来。老史蒂娜正在院子里给牛挤奶,有一位他非常熟悉的夫人披着一件方格羊毛披肩,走到漂白缸旁去看布漂白了没有。还有一位大家都认识的绅士,他穿着一件黄色的夏季外套,嘴里叼着一只长烟斗,打算去看看工人们割了黑麦没有。一个男孩和一个女孩跑到海滨喊道:“小赖西!快回家去吃面包和黄油!”
“我们在这里上岸吗?”梦童淘气地问道。
“跟我来,我叫妈妈给你吃面包黄油,喝牛奶。”小赖西说。
“稍等片刻。”梦童说道。于是,小赖西立刻看见厨房的门开了,里面传来一阵低低的令人愉快的吱吱声,那声音就像我们用长柄勺把黄油舀进热煎锅时发出的声音一样。
“或许我们现在应该开回波利尼西亚去吧?”梦童开心地说道。
“不,这会儿他们正在欧洲煎蛋卷呢。”小赖西说。他想跳到岸上去,却办不到。梦童用一根用鲜花做成的链子拴住了他,所以他动不了了。这时候,所有小梦童都来到了他身边,成千上万个孩子在他周围围成了一个圈,唱起一首歌谣来: